Derek Plattis wrote:I completely agree with all the above from crfriend.
Just so it's not misconstrued, I was not trying to "beat Derek into submission", but rather to provide an argument for thought that the mere existence of the terms are largely obsolete and, as used in "modern" parlance, inherently disadvantage one sex from the other.
The reason for my wanting purely linguistic definitions of the two terms in question is so that I can understand myself, shake off the fear with which I have lived all of my 59 years and get down to enjoying who I am and the rest of my life.
Linguistically, the two terms are interchangeable and there may be some argument which preceded the other. Commonly, the term "crossdressing" is used although my 1971 copy of
Webster's Seventh New Collegiate Dictionary does not have an entry for the term. This does not mean that it wasn't in common use then, it only means that the entry does not appear. The "Latinate" version, "transvestism", does exist, however, and it's called out thusly (and I will quote):
trans-vest-ism n [G transvestimus, fr. L trans + vestire to clothe -- more at VEST]: adoption of the dress and often behavior of the opposite sex -- trans-ves-tite adj or n
One interesting thing about the dictionary definition above is that it is sex-blind. Unfortunately, local culture isn't, nor does local culture currently regard the sexes as equals. The other interesting feature of the definition is the inclusion of "
and often behavior", which, it may seem, goes in both directions.
Women have been dressing in trousers for a good many years, and the first examples were quite "butch" indeed as those were simply gotten from the rack in the menswear section. Things have evolved now to a point where women's trousers
are different from the men's variety, mainly in cut and fabric choice; a more interesting observation may be the increased level of what might as well be called "testosterone-fuelled" bevaviour that is now visible in women -- outright aggressiveness and sometimes overt violence. Does this play into the equation? I honestly don't know, and I'll leave that to the (soft-science) realm of sociology to contemplate.
On a personal note, it was interesting to "back-time" 40-odd years to read the verbatim 1971 definition, and it was oddly refreshing to
not see it defined as "a man who dresses in women's clothes" which is what it culturally means today. I do not have a new dictionary on hand; there are but a few "new" words that I find useful, and I've already "appropriated" those even if they're not in my primary guidebook. (A sad part of this is that my family had a complete and unabridged dictionary dating to the early part of the 20th century in their library, and that has been lost.)
So, Derek, there's your linguistic definition -- and it's nicely discrete from the one that's in common use. As they say, "Pick your poison."
The upshot remains, though, and that's that if we're to achieve a more rational, more equal world we need to abandon the common usage of the terms -- even if the dictionary definitions remain neutral. Continuing to use the terms as used in the current climate amounts to preserving apparel apartheid.
The pub awaits
Enjoy! (That is if you're not already.)